Docenti


Home » Docenti

A B C D F G H I K L M P R S T V Y Z

A
Arena Andrea

Andrea Arena

Scienze Informatiche

andrea.arena@mediazionelinguisticaperugia.it

Informatica Generale
L-12 I anno

Tecnologie Avanzate per la Traduzione
LM-94 I anno

avatar uomo

Traduzione per la comunicazione d’impresa da portoghese in italiano
LM-94 I anno

Traduzione specialistica da portoghese in italiano LM-94 II anno
LM-94 II anno

B
Bella Albert Rudolph

Interpretazione Dialogica Inglese I
L-12 I anno

Interpretazione Dialogica Inglese II
L-12 II anno

avatar uomo

Traduzione specialistica da italiano in inglese
LM-94 II anno

CV

avatar donna

Linguistica generale
L-12 I anno

Linguistica Applicata
L-12 II anno

Fondamenti teorici per la traduzione e l’interpretazione
LM-94 I anno

CV

avatar donna

Interpretazione dialogica Francese I
L-12 I anno

Interpretazione dialogica Francese II
L-12 II anno

Tecniche Interpretariato Conferenza Francese
L-12 II anno

Interpretazione Consecutiva verso la lingua Francese
L-12 III anno

Interpretazione Simultanea verso la lingua Francese
L-12 III anno

CV

Brancaleoni Claudio

Claudio Brancaleoni si è laureato in “Lettere” presso l’Università degli Studi di Perugia. Nella stessa Università ha conseguito il Dottorato di ricerca in “Italianistica”. Si interessa principalmente della Letteratura italiana moderna e contemporanea e, in particolare, ha studiato e ha pubblicato sullo sperimentalismo e le avanguardie letterarie; sui rapporti tra letteratura e conflitti / letteratura e impegno politico / letteratura e lavoro; sulla memorialistica di guerra. Attualmente insegna Lingua e letteratura italiana negli Istituti superiori e presso la Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Perugia; collabora inoltre come assistente di Letteratura italiana con il Dipartimento di Lingue e Letterature antiche, moderne e comparate, dell’Università di Perugia.

Brizi Mariotti Silvia

Tecniche Interpretariato Conferenza Inglese
L-12 II anno

Interpretazione Consecutiva verso la lingua Inglese
L-12 III anno

Interpretazione Simultanea verso la lingua Inglese
L-12 III anno

Interpretazione Dialogica Inglese
LM-94 II anno

Interprete di conferenza professionista per le lingue italiano, inglese, spagnolo e turco.
Formazione presso la SSML di Perugia e specializzazione presso le Università di Genova, Glasgow (UK) e Ankara (TR).
Interprete e traduttrice libera professionista con oltre 6 anni di esperienza lavorativa all’estero.
Docente di Tecniche di interpretariato di conferenza IT>EN, di Interpretazione simultanea IT>EN e di Interpretazione consecutiva IT>EN presso il Corso di Laurea Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica della SSML di Perugia (dal 2013).
Docente di lingua inglese presso la SLEE in cui prepara, in presenza e a distanza, il personale del Ministero della Difesa all’esame NATO JFLT (dal 2013) di cui è anche esaminatrice (dal 2015).
Tutor per la lingua turca presso il Corso di Interpretazione Giudiziaria della SSML di Perugia (2015).
Docente di Interpretazione dialogica per l’impresa IT<>EN presso il Corso di Laurea Magistrale in Traduzione e Interpretariato per l’Internazionalizzazione dell’Impresa dell’Università per Stranieri di Perugia e la SSML di Perugia (dal 2018).

C
avatar uomo

Teoria della Mediazione Linguistica
L-12 I anno

Tecniche Interpretariato Conferenza Inglese
L-12 II anno

Interpretazione Consecutiva dalla lingua Inglese
L-12 III anno

Interpretazione Simultanea dalla lingua Inglese
L-12 III anno

Commercio seconda lingua Spagnolo
L-12 III anno

avatar uomo

Traduzione da Italiano in Spagnolo I
L-12 I anno

Claudia Cenci

Claudia Cenci

Scienze giuridico-economiche

claudia.cenci@mediazionelinguisticaperugia.it

Nozioni di Economia
L-12 II anno

Concetti Giuridici
L-12 III anno

Marketing Internazionale
LM-94 I anno

Diritto Commerciale
LM-94 II anno

CV

Cipriani Lucia

Lingua e cultura Tedesco I
L-12 I anno

Informatica Generale
L-12 I anno

Traduzione da Tedesco in Italiano I
L-12 I anno

Traduzione da Tedesco in Italiano II
L-12 II anno

Traduzione da Tedesco in Italiano III
L-12 III anno

Tecnologie Avanzate per la Traduzione
LM-94 I anno

Traduzione Multimediale
LM-94 I anno

Traduzione per la Comunicazione d’impresa da Tedesco in Italiano
LM-94 I anno

Traduzione Specialistica da Tedesco in Italiano
LM-94 II anno

Docente di Lingua e Traduzione Tedesca dal 2012 e di Traduzione Inglese dal 2015 al 2018, Corso di laurea in Mediazione Linguistica (L-12) della SSML di Perugia.
Dal 2017, professore a contratto di Traduzione specializzata dal tedesco, Corso di laurea magistrale in Traduzione e Interpretariato (LM-94), Università per Stranieri di Perugia in convenzione con SSML di Perugia.
Traduttrice freelance, laureata in traduzione (1999) presso la SSLMIT, Università di Bologna, ha conseguito un Master in Web Content Management Multilingua nel 2004 presso l’Università di Perugia e un Master in Traduzione Specialistica Inglese > Italiano nel 2019 presso l’Università di Pisa.

CV

D
avatar uomo

Traduzione da Italiano in Inglese III
L-12 III anno

Traduzione per la Comunicazione d’impresa da Inglese in Italiano
LM-94 I anno

Traduzione Specialistica da Inglese in Italiano
LM-94 II anno

CV

De Moura Rita

Rita De Cassia De Moura

Portoghese

rita.demoura@mediazionelinguisticaperugia.it

Lingua biennale Portoghese I
L-12 II anno

Lingua biennale Portoghese II
L-12 III anno

Lingua Testuale Portoghese
LM-94 I anno

Traduzione Specialistica da Italiano in Portoghese
LM-94 II anno

Interpretazione Dialogica Portoghese
LM-94 II anno

Mi chiamo Rita de Moura, sono brasiliana e da quasi 20 anni lavoro come insegnante di Lingua Portoghese.
Sono specializzata in didattica e metodologia dell’insegnamento e ho formazione in letteratura portoghese e brasiliana, in traduzione e in metodi di valutazione dell’apprendimento.
Ho lavorato in diverse realtà scolastico-educative con diverse tipologie di studenti e in ambienti molto vari e stimolanti:

  • Interprete per la Procura della Repubblica all’interno dell’Istituto Penitenziario di Perugia;
  • Mediatore in interpretazioni dialogiche BRA/ITA;
  • Interprete in conferenze tra Portogallo e Italia;
  • Docente per la SLEE (Scuola Lingue Estere dell’Esercito) a Perugia, Roma e Gaeta.
  • Traduttrice per aziende e privati.
F
Féraud Cécile

Lingua e cultura Francese I
L-12 I anno

Traduzione da Italiano in Francese I
L-12 I anno

Traduzione da Italiano in Francese II
L-12 II anno

Traduzione da Italiano in Francese III
L-12 III anno

Linguistica Testuale Francese
LM-94 I anno

Traduzione Specialistica da Italiano in Francese
LM-94 II anno

Filippucci Chiara

Lingua e cultura Francese I
L-12 I anno

Lingua e cultura Francese II
L-12 II anno

Letteratura Francese
L-12 III anno

Letteratura Contemporanea Francese
L-12 III anno

avatar donna

Linguistica dei corpora
LM-94 I anno

CV

avatar uomo

Traduzione da Russo in Italiano I
L-12 I anno

Traduzione per la Comunicazione d’impresa da Russo in Italiano
LM-94 I anno

Traduzione Specialistica da Russo in Italiano
LM-94 II anno

CV

Forlucci Sara

Interpretazione Dialogica Spagnolo I
L-12 I anno

Lingua e Cultura Spagnolo I
L-12 I anno

Interpretazione Dialogica Spagnolo II
L-12 II anno

Tecniche Interpretariato Conferenza Spagnolo
L-12 II anno

Interpretazione Consecutiva dalla lingua Spagnolo
L-12 III anno

Interpretazione Simultanea dalla lingua Spagnolo
L-12 III anno

Interpretazione Dialogica Spagnolo
LM-94 II anno

Traduzione specialistica da Spagnolo a Italiano
LM-94 II anno

Interprete professionista formatasi presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Sslmit) dell’Università degli Studi di Bologna, sede di Forlì.
Dal 2004, docente di interpretazione presso la Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Perugia. Ha conseguito il master in traduzione specializzata in campo giuridico presso l’Università degli Studi di Genova e, dal 2017, è docente a contratto di traduzione presso il Corso di laurea magistrale in Traduzione e Interpretariato per l’internazionalizzazione dell’impresa dell’Università per Stranieri di Perugia.
Lavora come interprete (di conferenza e trattativa) e traduttrice specializzata in ambito giuridico per le lingue spagnolo e inglese.

CV

G
Giannelli Teresa Juana

Traduzione da Spagnolo in Italiano III
L-12 III anno

H
Hasegawa Masako

Lingua biennale Giapponese I
L-12 II anno

Lingua biennale Giapponese II
L-12 III anno

Docente con esperienza di oltre 15 anni nell’insegnamento della lingua Giapponese ha lavorato per scuole di lingue e per privati. L’ambito di insegnamento è quello della Lingua e Cultura Giapponese che continua ad implementare con studi ed interessi nell’ambito di cultura generale.
Svolge attività diversificata di insegnamento di Cucina Giapponese all’università dei Sapori di Perugia in cui applica conoscenze nell’ambito della dieta possedendo il titolo di Laurea in Scienze della Nutrizione conseguito in Giappone.

CV

I
Ignatenko Elena

Traduzione da Italiano in Russo I
L-12 I anno

Traduzione da Italiano in Russo II
L-12 II anno

K
Klemesch Julia

Commercio seconda lingua Tedesco
L-12 III anno

Letteratura Tedesco
L-12 III anno

Letteratura Contemporanea Tedesco
L-12 III anno

CV

L
Lanari

Traduzione da Spagnolo in Italiano I
L-12 I anno

Traduzione da Spagnolo in Italiano II
L-12 II anno

Traduttore e interprete formatosi presso la Libera Università SPIO V di Roma (oggi UNINT).

Docente di traduzione (spagnolo-italiano) presso la SSML di Perugia.

Dal 2007 al 2014 ha lavorato nei mesi estivi come professore di italiano per stranieri presso l’Università Urbaniana di Roma; è stato per quattro anni, dal 2014 al 2018 direttore del corso di laurea presso la SSML di Perugia. Ha pubblicato articoli e realizzato presentazioni su varie tematiche riguardanti la lingua spagnola. Ha conseguito un master in Investigación en Lengua Española presso l’Università Complutense di Madrid ed è dottorando presso la facoltà di traduzione dell’Università di Malaga.

Dal 2019 è tornato in Umbria, dove oltre a insegnare, occupa il ruolo di direttore didattico del corso triennale presso la SSML di Perugia.

CV

avatar donna

Castañeda Fructuoso Liri

Spagnolo

castaneda.liri@mediazionelinguisticaperugia.it

Traduzione da Italiano in Spagnolo II
L-12 II anno

Traduzione da Italiano in Spagnolo III
L-12 III anno

Lander Lopez Yrama

Interpretazione Dialogica Spagnolo I
L-12 I anno

Lingua e Cultura Spagnolo I
L-12 I anno

Interpretazione Dialogica Spagnolo II
L-12 II anno

Lingua e cultura Spagnolo II
L-12 II anno

Tecniche Interpretariato Conferenza Spagnolo L-12 II anno
L-12 II anno

Interpretazione Consecutiva verso la lingua Spagnolo
L-12 III anno

Interpretazione Consecutiva verso la lingua Spagnolo
L-12 III anno

Interpretazione Simultanea verso la lingua Spagnolo
L-12 III anno

Letteratura Spagnolo
L-12 III anno

Letteratura Contemporanea Spagnolo
L-12 III anno

Lingua e Linguistica Spagnolo
L-12 III anno

Linguistica Testuale Spagnolo
LM-94 I anno

Traduzione Specialistica da Italiano in Spagnolo
LM-94 II anno

M
avatar donna

Traduzione da Italiano in Inglese I
L-12 I anno

Traduzione da Italiano in Inglese II
L-12 II anno

Sono nata in Finlandia ed ho cittadinanza Britannica.
Ho studiato e lavorato a Londra per 15 anni prima di trasferirmi in Italia. A Londra ho insegnato inglese come seconda lingua, da quando sono arrivata in Italia nel 2014 insegno inglese come lingua straniera a bambini ed adulti presso varie scuole di lingua, scuole statali e una scuola paritaria.
Ho conseguito una Laurea in Swahili e Sviluppo Internazionale presso la School of Oriental and African Studies di Londra e un Master in Letteratura Africana presso l’Institute of English Studies, University of London. Dopo il Master ho conseguito alcuni certificati per l’insegnamento della lingua inglese come seconda lingua, incluso il CELTA. Nel 2018, sono tornata in Finlandia per studiare lingua e linguistica inglese e traduzione presso la University of Turku.
Lavoro come insegnante di inglese e traduttrice dall’italiano, dal finnico e dallo svedese verso l’inglese in ambito turistico, chimico-industriale e giornalistico.

Presso SSML sono docente di traduzione attiva dall’italiano verso inglese al secondo anno di corso.

CV

avatar donna

Linguistica Italiana
LM-94 I anno

CV

Valeria Marchini

Lingua e Cultura Russo I
L-12 I anno

Lingua e Cultura Russo II
L-12 II anno

Traduzione da Russo in Italiano II
L-12 II anno

CV

avatar donna

Interpretazione dialogica tedesco I
L-12 I anno

Interpretazione dialogica tedesco II
L-12 II anno

Tecniche Interpretariato Conferenza Tedesco
L-12 II anno

Interpretazione Consecutiva dalla lingua Tedesco
L-12 III anno

Interpretazione Simultanea dalla lingua Tedesco
L-12 III anno

CV

P
Firmina Anna Pagano

Traduzione da Italiano in Tedesco I
L-12 I anno

Traduzione da Italiano in Tedesco II
L-12 II anno

Traduzione da Italiano in Tedesco III
L-12 III anno

Traduzione specialistica da Italiano in Tedesco LM-94 II anno
LM-94 II anno

CV

Parker Giles

Giles Trevor Neale Parker

Inglese

giles.parker@mediazionelinguisticaperugia.it

Lingua e Cultura Inglese I
L-12 I anno

Lingua e Cultura Inglese II
L-12 II anno

Commercio Inglese
L-12 II anno

Ho più di trent’anni di esperienza nella formazione di studenti adulti a livello universitario in Giappone (Nagasaki University), negli Stati Uniti (Community College of Denver) e in Italia (Istituto Universitario di Mediazione Linguistica).
Sono specialista formatore di insegnanti di lingua inglese come lingua straniera, sia on-line che in presenza.
Ho pubblicato e presentato a conferenze internazionali lavori di ricerca sulla scrittura inglese universitaria e l’autonomia del discente.

Pascoletti Maria Cristina

Maria Cristina Pascoletti

Francese

cristina.pascoletti@mediazionelinguisticaperugia.it

Interpretazione Dialogica Francese I
L-12 I anno

Interpretazione Dialogica Francese II
L-12 II anno

Tecniche Interpretariato Conferenza Francese
L-12 II anno

Interpretazione Consecutiva dalla lingua Francese
L-12 III anno

Interpretazione Simultanea dalla lingua Francese
L-12 III anno

Traduzione da Francese in Italiano III
L-12 III anno

Traduzione per la Comunicazione d’impresa da Francese in Italiano LM-94 I anno
LM-94 I anno

Interpretazione Dialogica Francese
LM-94 II anno

Interpretazione Dialogica Francese
LM-94 II anno

Traduzione Specialistica da Francese in Italiano
LM-94 II anno

Pastukhova Irina

Interpretazione Dialogica Russo I
L-12 I anno

Lingua e Cultura Russo I
L-12 I anno

Interpretazione Dialogica Russo II
L-12 II anno

Tecniche Interpretariato Conferenza Russo
L-12 II anno

Interpretazione Dialogica Russo
LM-94 II anno

R
Riccardi

Lingua e Linguistica Inglese
L-12 III anno

CV

avatar donna

Traduzione per la Comunicazione d’impresa da Spagnolo in Italiano
LM-94 I anno

CV

avatar donna

Interpretazione Dialogica Tedesco I
L-12 I anno

Lingua e Cultura Tedesco I
L-12 I anno

Tecniche Interpretariato Conferenza Tedesco
L-12 II anno

CV

S
avatar donna

Linguistica dei corpora
LM-94 I anno

CV

T
Tuteri Nicoletta

Interpretazione Dialogica Inglese I
L-12 I anno

Lingua e Cultura Inglese I
L-12 I anno

Interpretazione Dialogica Inglese II
L-12 II anno

Letteratura Inglese
L-12 II anno

Letteratura Contemporanea Inglese
L-12 II anno

Subito dopo essermi laureata in lettere, ho trascorso circa sette anni in Inghilterra, insegnando italiano come lingua straniera a studenti adulti, in diverse scuole e alcune aziende.
Rientrata in Italia, ho scelto di mettere a frutto la mia esperienza all’estero e le mie competenze linguistiche in ambito aziendale, occupandomi dei rapporti con i mercati esteri (USA, Giappone, Cina, Medio Oriente) per tre diverse aziende di moda umbre.
Dopo dieci anni, sono tornata all’insegnamento, professione che esercito per la SSML di Perugia, dove tengo i corsi di Lingua e Cultura Inglese I e di Interpretazione Dialogica Inglese-Italiano I e II.

V
Vecchio Agatino

Traduzione da Inglese in Italiano I
L-12 I anno

Traduzione da Inglese in Italiano II
L-12 II anno

Traduzione da Inglese in Italiano III
L-12 III anno

Linguistica Testuale Inglese
LM-94 I anno

avatar donna

Lingua Italiana
L-12 I anno

CV

avatar donna

Interpretazione Dialogica Tedesco II
L-12 II anno

Lingua e Cultura Tedesco II
L-12 II anno

Interpretazione Consecutiva verso la lingua Tedesco
L-12 III anno

Interpretazione Simultanea verso la lingua Tedesco
L-12 III anno

Lingua e Linguistica Tedesco
L-12 III anno

Linguistica Testuale Tedesco
LM-94 I anno

Interpretazione Dialogica Tedesco
LM-94 II anno

Y
avatar donna

Coreano I
L-12

Coreano II
L-12

Z
Zueva Svetlana

Mediazione Linguistica Orale Trattativa Russo
L-12 I anno

Tecniche Interpretariato Conferenza Russo
L-12 II anno

Trattativa Russo
L-12 II anno

Lingua e Linguistica Russo
L-12 III anno

Mediazione linguistica Consecutiva Attiva Russo
L-12 III anno

Mediazione linguistica Simultanea Attiva Russo
L-12 III anno

Linguistica Testuale Russo
LM-94 I anno

Traduzione specialistica da italiano a russo
LM-94 II anno